首页 | 新闻 | 学习 | 测试 | 论文 | 日本 | 娱乐 | 作品 | 留学 | 人才 | 图片 | 下载 | 商城 | 培训 | 黄页 | 中国语 | 聊天 | 论坛 | VIP | 


在下面输入日本网站所有汉字全部自动标注假名
http://

您现在的位置: 日语|贯通日语|贯通日本语 >> 新闻 >> 社会 >> 正文

每天食用核桃可增强血管弹性、预防动脉硬化
作者:贯通日本语    新闻来源:本站原创    点击数:    更新时间:2004-6-2
加入本站VIP 日语交流聊天室 日语交流论坛 VIP资料汇总 专业日语人才网

Google

众所周知,大量使用橄榄油、西红柿等的地中海饮食具有预防心脏病等作用,属于一种健康饮食方式。而西班牙医生Emilio Ros等人所进行研究发现,把地中海食物中使用的部分橄榄油换成核桃后,会具有软化高脂血症患者血管的作用。该研究报告刊登在200446日出版的美国医学杂志《Circulation》上。

  在过去的流行病学调査方面,曾有报告称:经常食用核桃等坚果类可降低患心脏病的风险,原因之一是坚果类具有降低胆固醇值的作用。

  而此次的研究首次发现核桃还具有软化血管等新的保健功效。

  动脉硬化是引发心脏病的原因之一,因为动脉硬化不仅仅是血液变得粘稠,血球等粘附在血管内壁上之后,还使血管变细、血管本身变硬。

  此次研究发现核桃不光能使血液流畅,还可以增加血管的弹性,使血球等不易粘附在血管上——也就是说,核桃可以通过这三个方面预防动脉硬化。

  脂肪的种类有若干种。

  如橄榄油等中包含的一价不饱和脂肪酸甘油三油酸脂(oleine)、鱼油中包含的以DHA(二十二碳六烯酸)与EPA(二十碳五烯酸)为代表的“n-3脂肪酸等。

  “n-3脂肪酸可使血液流畅、预防动脉硬化。核桃中含有大量α亚麻酸,属于“n-3脂肪酸中的一种。

  此外,核桃中还含有丰富的抗氧化物质维生素E

  参加此次试验的是21名血液中胆固醇值偏高的男女高脂血症患者,未患有心脏病等疾病。

  试验者分别食用一个月的核桃餐与一个月的普通地中海餐。核桃餐是指把约3成橄榄油等中包含的脂肪一价不饱和脂肪酸换成核桃中包含的α亚麻酸。

  核桃餐中,用核桃做菜,或把核桃作为饭后点心及茶点等,每天食用813个。核桃餐与地中海餐中脂肪所含的热量大致相同。

  参加者通过抽签分为两组。

  一组先吃一个月的核桃餐,再吃一个月的地中海餐。另外一组反过来,先吃一个月的地中海餐,再吃一个月的核桃餐。

  食用地中海餐与核桃餐之后,立即分别对实验者血液中的脂肪、血管弹性、血球等粘附在血管上的难易程度等进行检查。

  对结束试验的18人的数据进行分析发现,食用核桃餐的血管弹性(EDV)比食用地中海餐的要高。

  而表示血球等粘附在血管上的难易程度的指标(VCAM-1)却降低了。

  也就是说,食用核桃餐之后,血管比食用地中海餐柔软,血球等不易粘附在血管上。

  另外,还像过去的报告一样,胆固醇、LDL胆固醇都降低了。

  虽然核桃能够预防动脉硬化、是有利健康的坚果,但一个核桃中包含27kcal的热量,并不算低,食用十个核桃就是270kcal,因此必须注意不要食用过量。

オリーブオイル、トマトなどをふんだんに使う地中海食は、心臓病を予防するなど、健康的な食事としてよく知られている。この地中海食で使うオリーブオイルの一部を、くるみに置き換えると、高脂血症の人の血管を柔らかくする効果があることが、スペインのエミリオ・ロス医師らによる研究でわかった。米国の医学雑誌『Circulation』誌2004年4月6日号に掲載された。

 これまでの疫学調査で、くるみなどのナッツ類を多く食べる人は、心臓病のリスクが低くなると報告されている。ナッツ類にはコレステロール値を下げる効果があるため、それが一因とされてきた。

 ところが、今回の研究で、血管を柔らかくするなど、従来にない新しい健康効果があることがわかった。

 心臓病の一因となる動脈硬化は、「血液がドロドロ」になるだけでなく、血管の内壁に血球などが付着して、血管が細くなったり、血管自体が硬くなってしまうことが原因。

 今回の研究から、くるみには、「血液をサラサラ」にするだけでなく、血管の弾力性を増し、血球などを血管に付着させにくくすることがわかり、三つの側面から動脈硬化を防ぐ可能性があると明らかになった。

 脂質には、幾つかの種類がある。

 たとえば、オリーブオイルなどに含まれるオレイン酸の「一価不飽和脂肪酸」、魚油に含まれるDHA(ドコサヘキサエン酸)やEPA(エイコサペンタエン酸)に代表される「n-3系脂肪酸」などだ。

 「n-3系脂肪酸」は、血液をサラサラにして、動脈硬化を予防すると考えられている。くるみには、「n-3系脂肪酸」の一種であるαリノレン酸が多い。

 その上、くるみには、抗酸化物質のビタミンEも豊富だ。

 今回の実験に参加したのは、血中のコレステロール値が高い21人の高脂血症の男女。心臓病などにはかかっていない。

 オリーブオイルなどに含まれる脂質「一価不飽和脂肪酸」の約3割をくるみのαリノレン酸に置き換えた「くるみ食」を1カ月食べ、通常の地中海食を1カ月食べた。

 くるみ食では、くるみを料理に使ったり、デザートやスナックなどにして、1日8~13個食べた。なお、脂質全体のカロリーは、くるみ食と地中海食でほぼ同様にした。

 参加者はくじびきで2グループに分けた。

 くるみ食を最初に1カ月とり、その後地中海食を1カ月とるグループ。もう一つは逆に、地中海食を先に、くるみ食を次にとった。

 地中海食、くるみ食をそれぞれ終了した直後に血中の脂質や、血管の弾力性、血球などが血管にどれだけ付着しやすいかなどを検査した。

 実験を完了した18人のデータを分析したところ、くるみ食は地中海食と比べて、血管の弾力性(EDV)が高くなった。

 また、血球などが血管にどれだけ付着しやすいかを示す指標(VCAM-1)が低くなった。

 つまり、くるみ食を食べていると、地中海食より血管が柔らかくなり、血球などが血管に付着しにくくなったわけだ。

 また、これまでにも報告されている通り、総コレステロール、LDLコレステロールも低くなった。

 くるみは動脈硬化予防にいいナッツということがわかったが、とはいえ、1個27kcalとカロリーが低いとはいえない。10個食べると270kcalになってしまうので、食べ過ぎに注意が必要だ。

 


新闻录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇新闻: 口服褐藻糖胶寡糖可抑制血栓形成

  • 下一篇新闻: 三菱自、乗用車も欠陥隠し 主力車種の大半「ヤミ改修」
  • 发表评论】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

    相关新闻
    最新推荐
    没有相关新闻

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    每月精品
    一月 二月 三月 四月
    五月 六月 七月 八月
    九月 十月 十一 十二
    网站推广






    合作伙伴

    联系我们

    设为首页 - 广告服务 - 贯通招聘 - 网站建设 - 联系方式 - 保护隐私权 - 关于本站
    Copyright © 2002-2005 Kantsuu.com Inc. All rights reserved.贯通日本语--网络中心