编者按:日中交流研究所2005年主办的“首届日本人汉语征文比赛”,共收到来稿243篇。其中居住日本的应征者230人,分布于日本的38个都道府县;居住在中国的应征者13人,来自北京、上海、大连、重庆、杭州等城市。36名参赛作者获得最优秀奖(中国大使奖)等各类奖项。参赛获奖文章由日本侨报社今年结集出版。许多文章言语朴实,情真意切。现择其几段,以飨读者。
上幼儿园的时候,我认识了一个从中国来的小朋友,他的父母都是琉球大学的留学生。我们成了好朋友,几乎每个星期都在一起玩儿。上了小学一年级以后,我们开始一起学习汉语。可是,在我们就要升入小学三年级的时候,他随同父母一起回中国去了。我们都很伤心,我们约定:我坚持学习汉语,他坚持学习日语,我们永远是好朋友。5年前,冲绳与上海之间实现了空中直接通航。今年冲绳在上海成立了“冲绳驻上海事务所”。现在,为了在北京和冲绳之间实现空中通航,有关人士正在做各种各样的努力和准备。从这些事实来看,尽管日中关系还存在着阴影,但我们冲绳人与中国之间的友好关系过去是这样,现在也不变,将来会更好。我很希望自己能继续学习汉语。通过这次作文,我确实感到掌握的汉语单词、成语等还很少,所以我决定今后一定去中国留学,提高我的汉语水平。将来成为在冲绳和中国之间的友好使者。我不会放弃。
——金田樱 1987年出生,现为日本宇都宫大学国际学部学生
刚开始学习汉语时,我是这样想的:“现在中国以惊人的速度发展,今后在各个方面汉语的重要性肯定会水涨船高。我也对中国文化感兴趣,学习汉语不是一举两得吗?”当时我认为就业应聘时只要会说汉语就比其他人有利。但实际情况并没有那么简单,在中国工作的日本人异口同声地说:“语言能力与工作能力是两码事。外语只不过是沟通的工具,企业没有你想的那么重视它。”即使汉语能力不是就业的决定性因素,对我个人来说学习汉语仍然有很大的意义。因为学习另一种语言就能进入另一个世界,就能从另一个角度观察事物。今后,我在继续学习汉语的过程中或许会遇到困难,可是我有把握,因为我喜欢学习汉语。我想,喜欢是没有理由的,却比任何理由都强。
——中野尚美 1983年出生,现为中国人民大学留学生
我选择学习汉语有两个理由:一是我从小就对中国感兴趣,特别是《西游记》、《三国演义》等中国的文学作品,给我留下了很深的印象,我曾发誓将来一定要去看看辽阔而神秘的中国大陆;二是因为中国改革开放以来,经济迅速发展,受到全世界瞩目,我想将来汉语一定会成为一门非常有用的语言。我读完大三的那年,休学去北京留学了一年。通过学习汉语,不但开阔了自己的视野和思路,而且性格也有了变化,变得有点像中国人那样,喜欢与人交往了。同时我相信,今后两国之间不论发生什么事情,我对于中国的理解和热情都不会改变,我衷心希望为日中友好做些有益的事情,为日中友好起到桥梁与纽带的作用。
——多田州一 1978年出生,现在日本北海学园大学经济学科攻读博士学位
我和汉语的相遇并没有特别的必然性。我上大学选择第二外语的时候,德语和法语都很受学生们的欢迎,教室里经常人山人海,老师用便携式扩音器上课。我不喜欢这样的场面,于是选择了学生很少的汉语。那时我没想到,汉语给我带来了丰富多彩的后半生。我深感命运不可思议。当教师10年之后,我下决心去中国参加短期留学。在向往的中国,老师用地地道道的普通话给我们上汉语课。我感觉太新鲜了。那一刻我就决定了,学汉语要“活到老学到老”。之后,我高高兴兴地多次去中国。我已年过花甲,我决心在有生之年努力学习和普及日中友好的关键——汉语。
——坂本正次 65岁,日本国学院大学毕业后担任高中教师,曾任浙江林学院日语教师一年 《人民日报》 ( 2006-05-30 第16版 )
|