贯通日本语

日本历史日本地理城市介绍旅游日本日本料理文化生活风土人情 中日友好

 
 

您现在的位置: 贯通日本 >> 日本 >> 文化生活 >> 正文


关于日本人的语言行动


作者:未知    日本来源:在日本    点击数:    更新时间:2007-12-26
加入本站VIP 日语交流聊天室 日语交流论坛 VIP资料汇总 专业日语人才网



随声附和和点头称是
日本人有一种习惯,谈话时频繁的随声附和,点头称是。
“是”“恩,是吗?”包括这些话语,以及点头俯腰姿势等。根据调查,日常谈话里每几秒钟就发生一次。但是值得注意的是,所有这一切并不全意味着“是,你说的对。”“明白了。”这种肯定的意义,有些不过是“啊,是吗?”“有那么回事?”等,仅仅作为听了对方的话之后所做出的一种反应而已。
和有这种习惯的日本人接触,欧美人要是认为“他在那时确实表示肯定的。”,那么对该日本人来说却是意料之外的事情。反之,习惯于随声附和的日本人,对在谈话中不表示任何反应的欧美人,则感到不安,他们会产生这样一种感觉:“这个人是否在听我说呢?”

婉转的表达方式
日本人即使自己持有明确的意见,他们也会避免“我是这样想的。”,“我的意见是这样的。”等直接的表达方式,而采用“恐怕是这样的吧?”这种婉转的措辞,明显的认为这种表达方式是适当而礼貌的。在语言表达上明确表明,给对方留有考虑和判断的余地,显示出在听取对方反应之后,再表示自己主张的一种姿态。也许有人认为日本人不明确说出自己的意见,语言行动缺乏主体性,但是这恰恰是希望通过与对方的合作进行谈话的态度的表现,和前述的频繁地随声附和是同一个道理。

寒暄致意
日本人经常互相寒暄致意。从早晨起床到晚上就寝,在日常生活的和各种场合里,定型的寒暄语非常丰富。
例如:
・早上起床时・・・おはようございます。(早上好。)
・出门时・・・行って来ます。(我走了。)
・(对于出门的人)留下的人・・・行っていらっしゃい。(走好。)
・饭前・・・いただきます。(不好意思,先吃了。)
・饭后・・・ごちそう様です。(吃完了,谢谢。)
・工作场所里一天中第一次见面的人(和起床时相同)・・・おはようございます。(早啊。)
・工作中见到的人・・・お疲れ様です。或者ご苦労様です。(辛苦了。)
・工作结束时・・・お疲れ様でした。(辛苦了。)

有的时候在住宅区,附近的邻居会面带微笑地向你地头寒暄表示友好。特别是上了年纪的人。这对于处到日本的人来说会觉得有些不习惯。甚至因为:“为什么不认识的人会向我问好呢?”而表示惊讶。 这也让来过日本的中国人理解到,其实日本的百姓是很温和的。同时也体现出日本人的礼貌习俗。

不过,互相寒暄致意,仅仅局限于某些意义上视为友好的人。如果在公园散步时遇到不相识的人,或是电车中同坐的人,除非有特殊情况,一般是不互相讲话的。因为在这种场合,对方是互不相干的局外人。这也许就是日本人被欧美人认为闭塞的原因之一吧。

 



日本录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇日本:

  • 下一篇日本:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


    相关文章
    日本人痴迷甲虫 哥伦比亚出口
    随笔:“碳中和”走入日本人
    西方视角看日本:"日本年轻人
    日本人迷上“香菜”馆
    日本人为何胖子少
    08年中日网络对话在华日本人
    日本信仰忌讳以及礼仪介绍 日
    日本人爱给达摩画眼睛
    向日本人学什么 我们应该从改
    看日本人如何扫墓

    最新推荐
    贯通日本语新社区开通!点击登陆
    招聘赴日工作人员(电气、机械、软件行
    贯通日本语招聘.NET程序员!
    全球领先的日语彩屏电子辞典
    贯通日本语2008年活动预告
    贯通日本语人才站全新改版
    《贯通日本语》杂志第八期成品图片(20
    我们再聚上海! <贯通上海聚会筹备>
    《贯通日本语》日语学习在线视频
    本站人才站网络实名《日语人才》

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


     
    日本,日语,日本留学,日语人才,日企黄页,日语论坛
    网站推广















    贯通日本语杂志销售代理
     
    网站推广


    设为首页 - 广告服务 - 贯通招聘 - 网站建设 - 联系方式 - 保护隐私权 - 关于本站
    本站部分资源来源于网络,如有侵权请告之,我们立即做删除处理!
    Copyright © 2007 Kantsuu.com Inc. All rights reserved.贯通日本语--网络中心
    信息产业部备案编号:辽ICP备05001529号