贯通日本语

日本历史日本地理城市介绍旅游日本日本料理文化生活风土人情 中日友好

 
 

您现在的位置: 贯通日本 >> 日本 >> 中日友好 >> 正文


出任日中亲善和平大使 中国女孩赢得日本观众心


作者:未知    日本来源:中新网    点击数:    更新时间:2007-7-27
加入本站VIP 日语交流聊天室 日语交流论坛 VIP资料汇总 专业日语人才网



中新网7月26日电 据日本《中文导报》报道,5月13日,西方传统的母亲节这天,NPO亚洲共同体向在日华人歌唱家潘幽燕颁发了日中亲善和平大使任命证书。

  NPO亚洲共同体是日本的非营利机构,长年致力于各种日中友好活动。机构的几位负责人偶然间在音乐会上听到潘幽燕的演唱,被这个中国女孩儿甜美的声音和极具亲和力的表演一下吸引住了,诚意邀请其加入自己的事业担任亲善大使。在潘幽燕的牵线搭桥下,该机构向幽燕的母校――西南师范大学捐赠200棵樱花树的仪式即将在10月举行。

  潘幽燕是一个来自重庆的川妹子,是近几年在日本涌现出的优秀中国青年女歌手。在家庭的熏陶下,幽燕从小便表现出了过人的音乐天赋,17岁便考入西南师范大学音乐系。1992年幽燕来日求学,顶住了升学、生活以及语言的多重压力,幽燕出色的专业素质加上多于他人数倍的努力,使她一举考入日本最高音乐学府――东京艺术大学。

  在日期间,日本无数歌唱比赛的获奖名单上都跳动着同一个名字――潘幽燕。2003年,幽燕签约TEICHIKU唱片公司,正式进入日本歌坛。此后,《燕子呢喃》、《折鹤》等众多为其量身定做的歌曲征服了大批日本歌迷的心。如今的幽燕不仅是歌手,还在电台主持一档名为《感受幽燕的风》的音乐节目。

  在年轻歌手数不胜数的日本,一个中国女孩子为何能够赢得大批的日本观众呢?潘幽燕表示,大概还是源于自己无论是演绎自己的歌曲或是翻唱别人的歌都可以唱出自己的独特风格。在演唱日本著名歌曲《千之风》时,幽燕别出心裁地加入手语,使整个表演马上有了立体的感觉,《千之风》也成为了幽燕每次音乐会必唱的保留曲目。

  被光环萦绕着的幽燕不喜欢打着艺术招牌商业气很浓的演出,即使是很小规模的演出或是在朋友的演唱会中友情客串,她都一丝不苟地认真准备。

  她说,在同等条件下,日本人对于外国人的要求会更加苛刻一些,如果不认真对待的话,恐怕就没有第二次机会再给我们了,因此自己唱来都没有感觉的歌曲决不在观众面前表演。(孙盈) 

 



日本录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇日本:

  • 下一篇日本:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


    相关文章
    中国青年代表团结束访日交流
    “期待感知新的日本”——中
    中国驻日大使:日本朝野都支
    走进日本的中国媒体
    30%日本人有中国血统 徐福与
    日本将在中国推出“体检旅行
    留学中国的菊田真纪子活跃于
    日本立命馆大学职员的奥运征
    从日本高清DVD标准之争看我国
    日本眼中的中国队 新生代改变

    最新推荐
    贯通日本语新社区开通!点击登陆
    招聘赴日工作人员(电气、机械、软件行
    贯通日本语招聘.NET程序员!
    全球领先的日语彩屏电子辞典
    贯通日本语2008年活动预告
    贯通日本语人才站全新改版
    《贯通日本语》杂志第八期成品图片(20
    我们再聚上海! <贯通上海聚会筹备>
    《贯通日本语》日语学习在线视频
    本站人才站网络实名《日语人才》

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


     
    日本,日语,日本留学,日语人才,日企黄页,日语论坛
    网站推广















    贯通日本语杂志销售代理
     
    网站推广


    设为首页 - 广告服务 - 贯通招聘 - 网站建设 - 联系方式 - 保护隐私权 - 关于本站
    本站部分资源来源于网络,如有侵权请告之,我们立即做删除处理!
    Copyright © 2007 Kantsuu.com Inc. All rights reserved.贯通日本语--网络中心
    信息产业部备案编号:辽ICP备05001529号