新年第一炷香
在新旧交替的岁末,浅草寺挤满了男女老少,同为新年祈愿上香。(美联社) | |
入乡随俗,我们随着沸沸扬扬的人群来到了神灵前祈拜一番,跟日本人一起“赛钱”。之后,我们随着人群从神社旁侧的道路离开神宫大殿。
感觉一片人声鼎沸的场面,却维持得有条有理,一点也不混乱。想起了新加坡人在农历除夕夜里争先恐后的为插上神庙里的第一炷香而莽莽撞撞,相比之下,日本神宫的管理实在是妥善了许多。
在走出神宫的途中,有贩摊售卖饮食。这凌晨时分,肚子也难免闹起革命来了。纵使此刻在这里售卖的价格都比一般来得昂贵,许多人依然是不吝钱财排队购买。在寒意丝丝下,我们吃着一碟价格700日元(约新币10元)的热烘烘日本炒面,感觉实是沁心爽快。
参与“初诣”,在日本是很特别的经验。
日本贺年卡
日本人也流行投寄贺年片,但是日本的贺年片形状有如明信片,日本人称为年贺状。这些贺年状,有现成售卖,也有很多人喜欢购买现有的空白纸卡和图章来自己创制一番。
据了解,日本人一般上会寄上50至一百张年贺状,生意人更是可想而知的了。
每年近新年的时节,日本邮政局就会提醒人民在12月下旬某日前把年贺状给投寄出去,以便能在1月1日当天送达。与此同时,邮政局也特地设置了特别的邮箱专收年贺状。1月1日当天,日本邮差们会把累积了的年贺状派送到全国各家各户去。每年的这一天,邮政局还聘请了许多的临时工人为邮差,以便能把全国的年贺状在当天送到。
年玉与福袋
选个福袋,袋袋平安,袋袋满。 (法新社) | |
日本人同样流行给红包,他们把压岁钱叫做“年玉”。在习俗方面,大致上和华人传统没有什么两样,只有在派红包的资格方面有所不同。在日本,凡是“社会人”就有资格给“年玉”,即是开始工作了的成人,就能分“年玉”给小孩子们,不需要等到结婚以后。
日本人也很有生意头脑。
每逢新年,日本许多百货商店都会售卖福袋,价格大多数分为一万、三万以及五万日元。这些福袋,象征着好兆头。装在福袋里的商品,价值肯定超越福袋的价格。纵使购买者不知福袋里到底是什么东西,福袋却依然很受日本家庭主妇们的欢迎。每年元月2日,许许多多的日本妇女们会一早就蜂拥至百货商店如三越、高岛屋等门前排队,待商店开铺时购买福袋。
日本商人精明,日本妇女们也不赖。这些日本妇女们,一早就约好,三五成群的前去购买福袋。买到福袋以后,大家摊开来看福袋里装的是什么东西,然后才互相对换,这样大家都买到称心如意的东西。随着经济的不景气,今年有些商家在元旦下午就打开大门卖福袋了!
1月7日吃七草粥
1月7日,日本人会吃七草粥,以祈愿长寿和幸福。七草粥,顾名思义,即是用七样植物煮成的米粥。无独有偶,正有如潮州人会在农历正月七日吃上七样羹。大和民族过新年,会庆祝上一个星期的光景,一直到1月7日为止。
上一页 [1] [2] |