贯通日本语

日本历史日本地理城市介绍旅游日本日本料理文化生活风土人情 中日友好

 
 

您现在的位置: 贯通日本 >> 日本 >> 中日友好 >> 正文


日本老人日本出版中国四川大熊猫写真集


作者:未知    日本来源:青年周末    点击数:    更新时间:2008-3-28
加入本站VIP 日语交流聊天室 日语交流论坛 VIP资料汇总 专业日语人才网



从1987年就开始到中国四川拍摄大熊猫的日本老人松原宽,刚在日本出版了有关大熊猫的写真集。他拍摄的多为两岁左右的大熊猫幼仔写真集在日本引起了“大熊猫热”。更有意思的是,松原宽引用《论语》的经典章句为书中的大熊猫图片作注释,仿佛是可爱的大熊猫通过自己的神态和动作在“演”《论语》。

  2
4日,记者在一家日本图书在线销售网站上看到了松原宽的《大熊猫BaBy Panda》一书,定价1500日元(约合人民币105元),封面上是18只胖乎乎的大熊猫幼仔排队进食的场景,让人大呼可爱。

  松原宽在成都的朋友唐大玉告诉记者,松原宽今年已经72岁了,是日本电视台的动物节目制片人,1987年他第一次到四川卧龙大熊猫基地录制节目,从此他对大熊猫的喜爱便一发不可收拾。后来日本电视台创办《志村动物园》节目,松原宽每年要到四川来七八次。在摄制节目的同时,他还拿起相机将镜头对准大熊猫,记录下它们有意思的动作或神态。不知不觉,到去年为止,松原宽已经拍了数千张大熊猫照片,日本的出版社去年11月推出了他拍摄的这本四川大熊猫写真集。

  记者发现,《大熊猫BaBy Panda》中的图片注释居然都是《论语》的经典章句。比如两只大熊猫在风雪中相互依偎的照片,就注上一句“不患人之不己知,患不知人也”;而一只大熊猫扶着木栏杆保持站姿的图片,则注释了一句“席不正不坐”,让人忍俊不禁。

  据介绍,《论语》现在在日本也很火,出版社这次把最火的中国大熊猫和《论语》放在一起,更多的是考虑到今年是奥运年,随着北京奥运会的日渐临近,日本读者想了解中国的意愿也在增强。

  据唐大玉介绍,松原宽的照片虽然只是反映大熊猫日常生活的一瞬间,但却需要很长时间的准备工作。比如这本写真集的封面照片,让一两只大熊猫幼仔吃东西或许没有问题,但要让18只大熊猫幼仔一起排队进食,这就太难了,“我记得当时他给大熊猫准备了最爱吃的东西,用食物来吸引它们,等他这么一一弄好时,前面的大熊猫都已经吃完了,甩甩屁股走了”。

  到四川的次数多了,松原宽对大熊猫的了解也在加深。卧龙的一只大熊猫产下双胞胎,但大熊猫妈妈自己只能带一只幼仔,“他把这个做成节目,大熊猫幼仔被拍得像单亲家庭的孩子,节目播出以后,好多日本观众都感动得哭了,一些人还表示要掏钱认养这只熊猫幼仔”。

  记者了解到,经唐大玉联系,成都时代出版社已经把松原宽的《大熊猫BaBy Panda》列入了出版计划,出版社负责人表示,他们希望在奥运会之前推出中文版。

 



日本录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇日本:

  • 下一篇日本:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口


    相关文章
    日本青少年友好使者代表团访
    144名日本高中生将与四川高中
    日本宫崎县农林振兴局局长山
    日本收藏家赠画四川大学 罕见

    最新推荐
    贯通日本语新社区开通!点击登陆
    招聘赴日工作人员(电气、机械、软件行
    贯通日本语招聘.NET程序员!
    全球领先的日语彩屏电子辞典
    贯通日本语2008年活动预告
    贯通日本语人才站全新改版
    《贯通日本语》杂志第八期成品图片(20
    我们再聚上海! <贯通上海聚会筹备>
    《贯通日本语》日语学习在线视频
    本站人才站网络实名《日语人才》

    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)


     
    日本,日语,日本留学,日语人才,日企黄页,日语论坛
    网站推广















    贯通日本语杂志销售代理
     
    网站推广


    设为首页 - 广告服务 - 贯通招聘 - 网站建设 - 联系方式 - 保护隐私权 - 关于本站
    本站部分资源来源于网络,如有侵权请告之,我们立即做删除处理!
    Copyright © 2007 Kantsuu.com Inc. All rights reserved.贯通日本语--网络中心
    信息产业部备案编号:辽ICP备05001529号