打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

中岛美嘉版本的搞笑广东话

作者:佚名 文章来源:新华网 点击数 更新时间:2008-7-25 12:41:19 文章录入:suyang 责任编辑:suyang

 



中岛美嘉坦言,对《NANA》中的激吻场面印象最为深刻。

    时报讯 日本当红女歌手中岛美嘉与松田龙平及导演大谷健太郎前日在香港出席电影《NANA》的亚洲首映记者会,吸引逾百名来自港台、日本等地的传媒到场采访。穿上豹纹花边短袖衫及牛仔短裙的美嘉,再衬上一对五寸高跟鞋,十分抢镜。对于出演《NANA》,中岛美嘉表现得相当自信,她指戏服很配合漫画,所以演出时很容易投入,至于角色跟她最相似的地方,就是大家都喜欢唱歌,她还觉得自己是饰演女主角娜娜的最佳人选!

    美嘉表示,自己提早一日到香港专诚观赏国庆烟花,但被问到观看烟花的感受时,她竟说:“那时我正在吃饭,所以没有留神去看。
”至于被问到到香港最想去什么地方时,美嘉立即发挥她苦练的广东话,但她竟将“饮茶”说成“淫贼”,大出洋相,令全场哄堂大笑。

    当提到与松田龙平在戏中合作的激吻和浸浴场面时,中岛美嘉坦言,对激吻场面印象最为深刻,她自有一套理论,认为浸浴比激吻来得平常,“拍摄激吻时好紧张,Kiss(接吻)对女孩来说非注意不可,反而一起浸浴则好像到了公众浴场,是很普通的事。”至于松田龙平则表示,“拍摄时我也很紧张,却没有尴尬;由于接吻镜头在北海道取景,环境实在是太冷,幸好拍出来的效果很美。”

    导演大谷健太郎就称,由于漫画迷熟悉故事,故这次把漫画改编成电影在处理上颇为困难,尤其是外界将该片与《头文字D》相比,他说:“我没看过《头文字D》,所以难作定论,但把日本漫画改成电影成为一股风潮的话,也是一种文化的超越。”(完)(东东)

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口