[讨论]TOKIO『本日、未熟者』歌詞中国語訳
TOKIO『本日、未熟者』歌詞 中国語訳
TOKIOの新曲です。
歌詞が大変気に入ったので、中国語に訳してみたいと思いました。
下記の訳は、ネット上に掲載されていた訳を私なりに修正したものです。
誤り、または、より良い訳がありましたら、どなたかお教え下さい。
-----------------
あがいて もがいて 一日がゆく わめいて ほざいて 一日がゆく
さからい はむかい 一日がゆく 当たって 砕けて 一日がゆく
挣扎 翻滚 经过一天 叫喊 怒斥 经过一天
违背 抵抗 经过一天 击打 粉碎 经过一天
いい加減に悟ればどうかと 低く招く誘い 蹴れば
掌は返る 敵(かたき)は増える
それでこうして やさしい人をおろおろと探しているんです
该相当懂事点吧 把那谦虚地忠告一甩掉
对方就翻脸 敌人跟着增加
如此 我惶惑不安地在寻找温柔的人
野望はあるか 義はあるか 情(なさけ)はあるか 恥はあるか
あいにく本日、未熟者 わたくし本日、未熟者
有野心吗 有义气吗 有人情吗 有羞耻心吗
不凑巧 今天还不是成熟人 今天我还不成熟
無理して のめって 一日がゆく のぼせて あせって 一日がゆく
意地張り 見栄張り 一日がゆく 当たって 砕けて 一日がゆく
勉强 前倾 经过一天 激昂 焦虑 经过一天
倔强 虚荣 经过一天 击打 粉碎 经过一天
要領を教えましょうかと ふところ手の誘い 蹴れば
顔色は変わる 寄辺(よるべ)は消える
それでこうして 道なき道をおろおろと探しているんです
我来教你要领吧 把那旁观的劝告一甩掉
对方就变脸 跟着失去依靠
如此 我惶惑不安地在寻找荒野之路