您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0606) >> 正文

谁可以帮我翻译一下着个故事

作者:贯通日本…  来源:本站原创   更新:2006-10-11 16:06:44  点击:  切换到繁體中文

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [求助]谁可以帮我翻译一下着个故事````


Pages :[1]  共 5 楼
#1 作者:≯フレイ≮ 2006-6-22 11:04:40)

[求助]谁可以帮我翻译一下着个故事````

龟兔赛跑的`````拜托帮忙翻译一下....感激不尽.......

ある、お天気の良い日の事です

亀がマイぺ-スで、ゆっくりゆっくり歩いていると、

うさぎが後ろから、「高桥Qちゃん」ばりにかけてきました。

走るのが得意なうさぎは、いつものようにかめをバカにして、こう言ったのです

「信じられない!どうして君はそんなにノロマなんだい?」

亀はキットうさぎを见返しこう反论しました。

「ずいぶん自信満々だけど、かけっこをしたら、仆は绝対に负けないよ!」

思いも寄らない返答に今度はうさぎがカットなりました

「それならあそこの山のてっぺんまで竞走だ!」

よーいどん!

こうしてうさぎとかめの真昼の竞走が始まりなした

タッタッと軽快にスタートした、うさぎはかめを大きく引き离し、

後ろを见ても竞走相手の姿はもう见えません

「ふう。话にならないや、ひと休みして、かめが追いつくのを待ってやろう!」

うさぎはこう言うと、なんと道ばたに寝ころび、深い眠りについてしまったのです。

そして、かめ。

「仆は足は遅いけど、最後まで绝対にあきらめず、顽张るぞ!」

休まず、确実にあるみを进めたかめはついにうさぎのところへ。。。。

「こんやつには绝対にまけたくない!」

そういうと、寝ているうさぎに前を通りすぎていったのです。

やがて时が过ぎ。。。

ようやくうさぎが目を覚ましました。

「うーん、よく寝た。幸せ~~~。そろそろかめもきたかな?」

ふもとを见ても、かめの姿は见えず。。。。

いやな予感がしたうさぎは、

「ハンマームロフシ」ばりに体を回転させ、山の顶上を见上げた、その瞬间!

なんと、汗だくのかめが手をふっているではありませんか?

うさぎは耻ずかしさのあまり、

くいぇしさのあまり、

その场にヘナヘナ~~~

うさぎさん、才能があっても、

决して怠けては駄目ですよ!

#2 作者:aosora 2006-6-22 11:40:24)


这个就是龟兔赛跑的故事,楼主应该知道吧!
#3 作者:ユエ 2006-6-22 12:54:33)


自己翻译下,我们帮你改改阿
#4 作者:luckco 2006-6-22 16:03:50)


以下是我翻译的,望批评指正.

故事发生在天气晴朗的一天.
    

乌龟慢腾腾的挪动着自己的步伐,兔子从后面以马拉松健将般的姿态飞奔上来。
   
擅长奔跑的兔子象往常一样愚弄起乌龟:

“真不敢相信,你怎么会这么慢?”
   

乌龟狠狠的瞥了兔子一眼,反驳道:

“别看你成天自信的不得了,真比起跑步来我绝对不会输给你!”

没想到乌龟如此回答,这下免子不由驳然大怒。

“那么咱们就比赛谁先跑到那边那个山顶”

“行!”

于是兔子和乌龟就在大中午开始比赛跑步。

嗒、嗒、嗒……免子轻快的出发了,把乌龟远远的拉在后面,回头一看早已经看不见对手的影子。


「哼。真不值一提,先休息一会,等乌龟追上来再说吧!」
    
兔子这样说着就躺在路边沉睡过去。
    

然后,乌龟呢。
    

“我虽然走得慢,但不到最后绝不放弃,加油!”
    

乌龟一刻不停,稳步前进,终于到达兔子的旁边。

“我绝不能输给这个家伙”

这样说着经过了正在睡觉的兔子身边继续前进。

    

时间就这样过去了。。。
    

兔子终于睁开了眼睛。
    

哦,睡得真香,真幸福~~~。乌龟马上也快过来了吧?”
    

它向山脚望去,也没发现乌龟的身影。。。。。
    

兔子心中升起不妙的预感。
    

他如链球明星般转过身向山项望去,那一瞬间他看到!
    

哎呀,汗流浃背的乌龟不是正在朝它挥手吗?
    

兔子又羞惭又悔恨,浑身无力的向那边走去。


兔子先生,您虽然有才能但绝不能懒惰呀。

[此贴子已经被作者于2006-6-22 16:07:39编辑过]
#5 作者:≯フレイ≮ 2006-6-24 18:58:45)


谢谢4楼的亲。。。

很惭愧滴告诉3楼滴亲````偶滴日语水平还不够翻译这些呢....偶还在努力学习`````


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    J.TEST考试高频日语惯用语(身

    日剧《今天不上班》经典台词之

    广告

    广告